Deutschlands größte Spendenplattform

Bitte aktualisiere Deinen Browser

Wir wollen die Welt mit Dir zusammen besser machen. Dafür brauchen wir einen Browser, der aktuelle Internet-Technologien unterstützt. Leider ist Dein Browser veraltet und kann betterplace.org nur fehlerhaft darstellen.

So einfach geht das Update: Bitte besuche browsehappy.com und wähle einen der modernen Browser, die dort vorgestellt werden.

Viele Grüße aus Berlin, Dein betterplace.org-Team

Hilf uns ehrenamtliche Sprachmittler*innen an Geflüchtete zu vermitteln!

München, Deutschland

Hilf uns ehrenamtliche Sprachmittler*innen an Geflüchtete zu vermitteln!

Fill 100x100 default

Um Geflüchteten den Zugang zu Beratungen überhaupt erst zu ermöglichen, vermittelt, qualifiziert und vernetzt TranslAid ehrenamtliche Sprachmittler*innen an verschiedene gemeinnützige Organisationen und ehrenamtliche Hilfsangebote im Raum München.

Marina L. von Münchner Freiwillige - Wir helfen e.V. Nachricht schreiben

Eine gelungene Verständigung ist essentiell für jegliche Unterstützung für Geflüchtete und legt die Basis zur Integration. 

Da es oft an Übersetzungsangeboten mangelte, gründeten vier Münchner Organisationen im Juni 2017 TranslAid, ein Projekt zur zentralisierten Vernetzung, Qualifizierung und Vermittlung ehrenamtlicher Sprachmittler*innen. Dabei begleiten die fortlaufend von uns betreuten Ehrenamtlichen die Geflüchteten zu individuellen Beratungen und Terminen. Sie gewährleisten ein Verständnis in den verschiedensten Muttersprachen, wie Arabisch, Dari bzw. Farsi, Urdu, Tigrinya, Paschtu, Kurdisch, Russisch und anderen Sprachen - insgesamt etwa 25. 
 
Um die ehrenamtlichen Sprachmittler*innen bestmöglich auf die verschiedenen Einsätze vorzubereiten, können sie an einer breiten Palette von Workshops teilnehmen und sich fortbilden. Kooperierende Organisationen sowie engagierte Sprachmittler*innen profitieren von diesem dynamischen und bedarfsorientierten Qualifizierungsprogramm. Besser ausgebildete Sprachmittler*innenerleichtern Beratungen bedeutend, indem sie schneller und zielgerichteter übersetzen können. Regelmäßige Supervisionen ermöglichen eine langfristige Perspektive und Stabilität beim Engagement der Sprachmittler*innen.
 
Seit dem Start des Projekts im Juni 2017 haben wir einen festen Stamm an motivierten Ehrenamtlichen aufgebaut, die sich regelmäßig engagieren. Viele Münchner Organisationen und ihre Arbeit profitieren von TranslAid und könnten ohne die Vermittlung der ehrenamtlichen Sprachmittler*innen nicht so vielen Menschen helfen. Momentan erhalten wir pro Tag durchschnittlich eine Anfrage, erwarten jedoch aufgrund der weiteren Bewerbung des Projekts eine Steigerung auf zwei oder mehr.
 
Trotz des großen Anklangs von TranslAid in München, das eine bestehende Lücke im breiten Spektrum des bürgerschaftlichen Engagements schloss, droht das Projekt an mangelnder Finanzierung zu scheitern. 

Schon mit einem kleinen Beitrag könnt ihr uns helfen, weiter zu machen und viele Geflüchtete in München bei ihren ersten Schritten zu unterstützen – seien es Wohnungssuche, Arbeitssuche oder der Besuch bei Ärzten und Therapeuten.

Brauchst du weitere Informationen? Besuche uns auf der
TranslAid-Webseite und auf Facebook.

Hilf mit, das Projekt zu verbreiten

Dieses Projekt wird auch unterstützt über

Client banner 620x140