Wir sammeln - Lucia & Dieter spenden
Spenden (9)
Worum es geht
Hallo Freunde und Mitstreiter meiner Eltern,
Hola amigos de mis padres en el mundo,
Schön, dass Du diese Aktion gefunden hast. Ich denke, das bedeutet Du (Sie) kennst (kennen) meine Eltern Lucia und Dieter.
> Que bueno que tu hayas encontrado esta acción de donación. Considero que entiendes el significado que para mis padres Lucia y Dieter tienen está acción.
Aus der Familie, Aus Mexiko, aus der Gemeindearbeit, aus der Pfadfinderarbeit, aus Ratingen....
> Para mi Familia, Para México, para la Comunidad, para el trabajo de los niños exploradores, para la gente de Ratingen
Eine Email meiner Mutter zum zweiten Advent hat mich motiviert diese Spendenaktion zum Ende des Jahres und zu Weihnachten zu starten (siehe Auszüge aus der Email unten).
> Un email de mi Mamá por la segunda semana de Adviento me ha motivado a está acción de donación para finalizar el año y para empezar la Navidad ( lee el email anexo abajo)
Ich hoffe mit dieser Aktion viele der Menschen zu erreichen, die das Engagement meiner Eltern schätzen und Ihnen eine Freude machen wollen.
> Espero que está acción le llegue a mucha gente, quienes tiene una amistad con mis padres y aquellos que quieran dar felicidad.
Und das geht indem wir hier online Geld sammeln, so dass Lucia & Dieter dieses am Anfang des Jahres an von Ihnen ausgesuchte Projekte weiterleiten.
> Es por lo cual nosotros recolectamos dinero en línea, de tal forma que Lucia & Dieter a principios del próximo año pueden escoger un Proyecto y lo lleven a cabo.
Schon bei 1 € von jedem von uns kommt eine beträchtliche Summe zusammen.
Gerne erzählt aber auch weiter, dass wir hier Geld in die Hände von zwei Menschen geben, denen wir blind vertrauen. Es wird auf jedem Fall einem guten Zweck zu gute kommen (geht auf dieser Plattform auch garnicht anders!)
> Esta bien que cada uno de nosotros participe con 1 €, todo suma y también que este dinero llegue a las personas que confiamos, de cualquier forma habrá una buena causa.
Ich bin gespannt, wieviel bis Weihnachten und wieviel bis zum Fest der 3. Heiligen Könige zusammenkommt.
> Estoy emocionado por saber cuánto dinero se junta para Navidad y cuánto hasta el 3 de enero día de Reyes.
Letztendlich ist's ein wenig wie virtuelles Sternsingen ;-).
> En última instancia es como un poco de la canción de estrellas virtual.
Besinnliche Adventstage und Weihnachten und einen guten Rutsch
> Unos bendecidos días de Navidad y un buen comienzo de año.
Und einen RIESEN DANK an alle die hier mitmachen, evtl ins Spanische übersetzen, und es im Freundes und Familienkreis weiterverbreiten
> Un gran agradecimiento a todos aquellos que puedan participar, ya con una traducción en español para en el círculo familiar y de amistades.
Euer Michael (der jüngste Sohn)
> Saludos, Michael ( el hijo más joven)
PPS: Auszüge aus der Email von Lucia zum 2. Advent:
> Anexo email de Lucia de la segunda semana de adviento
.... in Ratingen, gingen wir noch über den Weihnachtsmarkt. Die Stadt ist mehr und mehr in Licht getaucht. Auf dem alternativen Weihnachtsmarkt an Peter und Paul trafen wir ein paar nette Leute, und ich erstand ein Salatbesteck am Fairtradestand.
> ... en Ratingen , pasamos por el mercado de Navidad . La ciudad está cada vez más bañada en luz. En los mercados alternativos de Navidad en Pedro y Pablo , conocimos a gente agradable , y compramos una ensalada en el stand del comercio justo.
Auf dem großen Markt kämpfen so manche Buden um die Kunden, während die Ess- und Glühweinstände sich vor Andrang kaum retten konnten.
> En los grandes mercados los puestos se pelean a los clientes, mientras que en los comedores y puestos de vino caliente apenas se pueden salvar.
Bei diesem Trubel und dem Überangebot in allen Geschäften – und dem Blick auf das Elend weltweit und der Not ganz in unserer Nähe- , wird mir
immer mehr klar, dass meine Wünsche in eine andere Richtung gehen.
> En este ajetreo y el exceso de oferta en todas las tiendas - y viendo hacia la miseria y el sufrimiento del mundo en nuestra proximidad , para mi es claro que mis deseos van en una dirección diferente.
[..]
Was das Geldausgeben für Geschenke angeht, sollten wir den Ball ganz flach halten –
Da gibt es viele Möglichkeiten, dieses sinnvollen Zwecken zuzuführen.
> En cuanto a gastar dinero en regalos, debemos mantenernos muy certeros.
Puesto que hay muchas maneras de dar cariño y felicidad sin gastar.
So grüße ich
Dich/Euch mit diesem
> Así te saludo
> A ti / a ustedes con esta
Dezemberwunsch
> petición diciembre
Ich wünsche dir Einen, der dich aufhält,
wenn du in den adventlichen Laufschritt fällst.
Er stelle sich in deinen Weg, freundlich aber bestimmt,
so dass du innehalten und zu Atem kommen kannst.
> Yo te deseo a ti que Él se quede,
Si tú cuando te encuentres en la época de Adviento.
Él se presenta en tu camino, con suavidad pero con firmeza,
Para que tú te detengas y recuperes el aliento.
Ich wünsche dir Einen, der den Ton leise dreht,
wenn es um dich oder in dir lärmt und brummt.
Er öffne dein Ohr, damit du unter all den Geräuschen
die Stimme des Engels vernimmst, der von Freude singt.
> Yo te deseo que Él tranquilamente te convierta en arcilla,
Si hace ruido y caos a tu alrededor.
Que Él abra tus oídos, a fin de que entre todo el ruido
Escuches la voz del ángel que canta con alegría.
© Tina Willms,
PPPS: Ihr bekommt über diese Plattform auch eine Spendenquittung und eine EMail wo das Geld hin geleitet wurde.
---------
Das Spenden über betterplace.org ist sicher und unkompliziert. betterplace.org leitet das von uns zusammen gesammelte Geld weiter. Wenn Du willst, kannst Du das sogar nachverfolgen: Denn betterplace.org ist nicht nur klasse, um mit einer Aktion Spenden zu sammeln, sondern - durch seine Transparenz - auch toll, um zu sehen, was die Hilfe beim Projekt vor Ort bewirkt.

M. Reinartz hat diese Spendenaktion am 18. Dezember 2014 veröffentlicht.
Nachricht schreibenDu unterstützt dieses Projekt
Die Projekte können durch M. Reinartz noch angepasst werden.
Neuigkeiten
Lucia & Dieter sagen Danke & Frohes Neues Jahr. Die Spenden gehen nach Syrien und hilft Menschen im Aramäer Dorf Maaloula.

M. Reinartz hat diese Neuigkeit am 07. Januar 2015 veröffentlicht.
Liebe Verwandte & Freunde von Lucia & Dieter.
vielen Dank, dass Ihr bei dieser Spendenaktion dazu beigetragen habt, dass Lucia und Dieter eine sehr ordentliche Summe an ein Projekt ihrer Wahl weiterleiten können.
Ich soll Euch allen Danke sagen und ein frohes und gesegnetes neues Jahr 2015 wünschen. Sie haben sich sehr über dieses etwas andere Geschenk zu Weihnachten gefreut.
Die große Anzahl an unterstützenswerten Projekten hier auf betterplace.org hat die Wahl nicht leicht gemacht, sagte mir Lucia. Das Geld geht mit Syrien in eine Region die noch vor wenigen Jahren ein Beispiel für eine friedvolle Koexistenz unterschiedlichster Religionen und Völkergruppen darstellte, aber nun schon viel zu viele Jahre im sprichwörtlichen Chaos viele seiner Schätze und Schönheiten, aber vor allem viele seiner Bewohner durch Tod oder Flucht verloren hat.
Prof. Werner Arnold wird mit Hilfe des Geldes und seiner direkten Kontakte in das Aramäer Dorf Maaloula (http://www.maaloula.de) (er selbst hat dort geforscht und dafür auch mehrere Jahre in der Region gelebt) - die Grundversorgung mit Medizin und Nahrung unterstützen sowie durch die Organisation von gemeinsamen Unterricht für die verstreuten Flüchtlingskinder einen Raum für die bedrohte Kultur der aramäischen Minderheit schaffen.
Auch ich sage nochmal Danke und freue mich, wenn Ihr vielleicht dadurch betterplace.org als ein Werkzeug zum Gutes-Tun 2.0 kennengelernt habt und in der Zukunft dann mich mal zu einer Eurer Spendenaktionen einladet.
Mit lieben Grüßen aus Hannover, und ebenfalls einem Frohen Neuen!
Michael
Spendenübersicht
In dieser Übersicht kannst du nachvollziehen, welche Projekte wie viele Spenden erhalten haben.
hat das Projekt schon von M. Reinartz erhalten
