Relief Center for Children in Transmara

Show 22 more pictures
 
98 % funded

Gladys Naingolai K. (Project Manager)

Gladys Naingolai K.
Tareto Maa supports girls, who had to flee from genital mutilation and forced marriage. We want to offer a new home to these children, a home where they are safe and can go to school together with other children from the community.

“Tareto” is a word from Maasai language and means “help”. “Ma” is short for “Maasai community”. So our name means : “Help the Maasai”. We challenge outdated and dreadful traditions, which damage our children’s well-being and which prolong the marginalization of women. Female Genital Mutilation is outlawed throughout the world and in Kenya it is banned by law – and yet it is still being practised in many parts of the country. Another major problem is the forced marriage of young girls.

As a Community Based Organisation, Tareto Maa Kenya is part of the local congregation. We want to shelter 95 children and offer them education. When we started to work in April 2009, there were already a dozen girls who desperately needed help. And many more girls were looking for protection and took refuge at our relief center since then.

We are happy about any kind of support. All donations will be used solely for the welfare of the children. For further information please visit our website: www.tareto-maa.org.

More information:

Company sponsors:

Read more

Information about the project:

Ask Gladys Naingolai K. (Project Manager):

  •  

    I. Filip asked 9 days ago

    Jetzt muss ich kurz nachfragen..., am 08.Februar 2012 habe ich und 2 Freunde von mir etwas gespendet, an diesem Tag fehlten laut Eurer Angabe noch 125€, um das cProjekt fertigzustellen, nach den 3 Spenden wären es noch 85€ gewesen, die fehlen...

    Warum steht jetzt, am 13.Februar 2012 dort, das noch 338€ fehlen??

    Über eine Erklärung wäre ich dankbar,

    Liebe Grüße,

    Ines Filip

     

    Gladys Naingolai K.: (Project Responsible) answered 9 days ago

    Liebe Frau Filip,

    vielen Dank für Ihre Frage!

    Wie Betterplace es empfiehlt, teilen wir unser Gesamtprojekt in kleine Teilbedarfe auf. So betreuen wir im Rettungscenter insgesamt 95 Kinder. Die Gesamtkosten pro Kind und Jahr liegen bei ca. 400 Euro (für Schulkosten, Kleidung, Essen, Matratzen, Sanitärartikel, Instandhaltung des Rettungscenters usw.). Das ergibt also ein Gesamtbudget von knapp 40.000 Euro, die wir über Spenden auf Betterplace, auf anderen Plattformen, über Kinderpatenschaften und durch direkte Unterstützung aus den Gruppen in Kenia, Deutschland, England usw. sammeln müssen.

    Ein Beispiel. Wir sammeln auf Betterplace Geld, um Grundnahrungsmittel zu kaufen. Für 300 Euro können wir Bohnen und Mais für die Kinder für knapp 4 Wochen kaufen (als die Nahrungsmittelpreise im August wegen der Dürre extrem hoch waren, reichte der Betrag leider nur für gut eineinhalb Wochen). Das Jahr hat aber nun 52 Wochen. Also stellen wir den nächsten Bedarf ein, sobald wir den genannten Betrag zusammen haben (der alte Betrag wird dann auf Betterplace unter "Schon erfüllt" angezeigt - so wie die Projekte, die Sie am 8. Februar dankenswerter Weise unterstützt haben).

    Das gleiche gilt für Schulgelder. Es ist eben nicht nur ein Kind, das keinen persönlichen Sponsor hat, sondern zur Zeit 49. Ein anderes Beispiel. Wir haben auf Betterplace Geld für 20 Schulbücher gesammelt. Es sind aber insgesamt 95 Kinder. Um also für jedes Kind ein Schulbuch kaufen zu können, müssen wir mehrfach sammeln. Sonst bekommt nur jedes vierte Kind ein Buch.

    Die Menschen in der Betterplace Community sind nicht die einzigen Unterstützer, die wir haben. Aber sie sind ein ganz wichtiger Teil – ohne sie hätten die Kinder im vergangenen Jahr nicht in Sicherheit leben und zur Schule gehen können. Aber damit das auch in 2012 so bleibt, müssen wir viele Male für Kleidung, Essen und Schulgelder Spenden sammeln. Einen eimaligen, recht unspezifischen Gesamtbetrag auf Betterplace als Bedarf einzustellen, würde der Arbeitsweise widersprechen, um die Betterplace die Projektverantwortlichen bittet: Nämlich möglichst genau zu benennen, wofür die jeweilige Spende verwendet wird.

    Ich hoffe, ich habe ihre Frage beantworten können.

    Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung und herzliche Grüße

    Gladys Kiranto

  •  

    J. Berry asked over 1 year ago

    Thank you for the personal answer to my earlier question. I appreciate the vision and hard of this most worthy project, of protecting and educating young girls.

     

    Gladys Naingolai K.: (Project Responsible) answered over 1 year ago

    Thank you very much, Berry!

    Best wishes,

    Gladys

  • asked over 1 year ago

    Guten Tag, mein Name ist Lisa Steinemann, bin 18 Jahre alt und komme aus Wiesbaden, Germany. War grade im Internet auf der Suche nach Freiwilligenprogrammen und bin auf diese Seite gestoßen. Finde Ihr Projekt sehr interessant und hätte gerne weiter Informationen hierzu. Kann man bei Ihnen freiwillig vor Ort helfen? Vielen Dank schonmal. Liebe Grüße Lisa ps. Rückmeldung bitte an kleiner.engel17@live.de

     

    Gladys Naingolai K.: (Project Responsible) answered over 1 year ago

    Hallo Lisa,

    wir haben dir eine Mail an die von dir angegebene Emailadresse geschickt (wie du es gewünscht hattest).Bei weiteren Fragen oder Infobedarf: Bitte melden.

    Beste Grüße

    Gladys

Please log in to ask a question.