School fees for four kids

News: On this page the carrier keeps you informed about the current situation of the project. This helps you judge how the donations are being used.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written almost 2 years ago

M. Nyuyinwi

END OF SECOND TERM

Dear Donors of Better Place,

just to let you know that the kids are all preparing to go on Easter Break. They have for the past weeks been writing the second term exams. They shall hopefully be closing on the 25th of this month for two weeks. but Wally on his part will not go on break because he is in an examination class and they do not go on Easter break. We continue to thank you for your efforts to see them go through this school year.

Thanks

Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written almost 3 years ago

M. Nyuyinwi

CHILDREN ON THEIR LAST MONTH IN SCHOOL FOR THIS YE

Dear Supporters of Better Place, it has always been a wonderfull pleasure sharing with you. You have beeen very supportive to me and the kids I am sponsoring. It is a moment to say thank you. As they embark on the last line that takes them to the end of the school year 2008/2009, I just want you to know about how they are doing and what is coming up. Marie - Benedict is very serious preparing to write the Common Intrance exams that will usher her into a secondary school as well as write the first official exams of her life, ie, the First School Leaving Certificate. Conscious of the fact that you are all there giving her the necessary support, she is bent on making you all happy by succeeding in her 2 exams; Amslem, Ava-Joy and Wally are prepraing for promotion exams into the next class. The good thing about all of them is that everyone is so committed and promising to move to the next class without hitch. Well, they are encouraged and we are only waiting for the end of the period to confirm their promises. Your numerous efforts are very much boosting and keeping them awake so as to meet your expectations. May God continue to bless and provide to you all so that you can in return support them.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written almost 3 years ago

M. Nyuyinwi

CHILDREN ON EASTER BREAK

Dear friends of Better Place, It's always my pleasure when I share information with you concerning the kids. The four kids concerned with the School fee project went on Easter break on the 27th of March 2009. They are presently all at home and having some  rest. It will be important for you who have been supporting them to know their various performances. All I have to say is that they all passed their exams this second term. Some high like Ava-Joy and Marie-Benedict and others averagely like is the case with Wally and Amslem. But all is that they are happy because they passed and will be happier shortly when at the end of the year the results will enable them to go to higher classes. Your contributions are a true motivation to them and they really count themselves fortunate. Once more, we thank you. Happy Easter in advance to you all.

 

Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written almost 3 years ago

M. Nyuyinwi

Barely 10 days to be on Easter holidays

Dear friends of Better Place and to all of you who are so far still showing your untiring efforts to support the education of my children and the other 2 I am in sponsoring, it is with great pleasure and honour that I am informing you that in no long time they will be on Easter break. That will give me an opportunity to let you have an updated photo of the four kids because they will all be at home at that time. It is also an opportunity to let you know that your support has been very instrumental in the life of the children in I am sponsoring. Not only they are having their education move successfully, but morally, they have some assurance and that is very important. You will actually see on the picture that will be sent, that Marie-Benedict and Amslem who were very much affected by the death of their grand parents and parents are gradually gaining hope again. For that I continue to say thank you and pray God that he helps you to do even more than what is being done now. Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written almost 3 years ago

M. Nyuyinwi

Versprechen: Ich leihe eine Kamera

Liebe betterplace-Freunde, mehrfach hat man mich gebeten, neue Fotos von Ava-Joy, Marie-Benedict, Amslem und Wally zu veröffentlichen. Ich hoffe, dass alle vier Ostern zu Hause bei mir sein werden. Bis dahin dauert es noch eine Weile. Das ist mein Versprechen, eine Kamera dafür auszuleihen. Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written almost 3 years ago

M. Nyuyinwi

Promise: I will lend a camera

Dear Better Place friends, I have been asked to publish new photos of Ava-Joy, Marie-Benedict, Amslem and Wally. I hope to have them all four together at my place for their Easter holidays. It is still weeks to wait for. This is a promise to lend a camera for the occasion. Mary

 

Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written almost 3 years ago

M. Nyuyinwi

Government Nursery School and no infrastructure

Dear friends of Better Place, It is with much pleasure that I stand as an advocate for the project "Gov't Nursery School Meluf construction project". I am very convinced of the fact that this is a project to be financed because I have been to Kumbo last week and took off time to visit the said project. In short, it is a Government Nursery School authorised with no infrastructure. The authorities contacted NAVTI FOUNDATION to assist them build the school for the benefit of children of this locality. NAVTI FOUNDATION has been struggling to get funds for the project and presently, a building is up though not completed. The floor and the toilet being used by these little kids are really deplorable. I beg on every well wisher to bring his / her little contribution to give the children of this locality a sound education in a sound environment. They have never chosen to be born in that village, but what they should be entitled to is a good education with good educational facilities. Dear all, hope you will join NAVTI FOUNDATION to make the little children of Meluf enjoy going to school. I took some pictures of the classroom, the class itself and the toilet (in open air) and hope that betterplace can attach the photos to the Meluf project. This project is worth your support !
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written almost 3 years ago

M. Nyuyinwi

Danke für die ununterbrochene Unterstützung

Liebe Unterstützerinnen, Entschuldigung für mein spätes Dankeschön an YOGAYOU. Ich bin so glücklich, dass Sie alle begonnen haben, uns zu unterstützen, alte und neu Spenderinnen. Das alles hilft mir, mit weniger Sorgen zu leben. Es ist, wie Sie sich vorstellen können, eine sehr große Entlastung zu wissen, dass die Kinder in diesem Jahr wieder unterstützt werden. Auch herzlichen Dank an Renée. Entschuldigen Sie, dass ich die Veränderung nicht so zeitnah verfolgen kann. Ich bin sehr viel auf Dienstreise in diesen Wochen und habe meist keinen Zugang zum Internet. Gott segne Sie alle. Mary im Namen der Kinder.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written almost 3 years ago

M. Nyuyinwi

THANK YOU for your unchanging support

Dear supporters, sorry for my late Thank You to you YOGAYOU. I am so happy that you all started donating, old and new friends. This will help me to live with fewer worries. It is a great relief to me to know that you support the children again this coming school term. Thank you to Renée too. Forgive me for not being too close to watch the changes. I am travelling a lot these days and I do not have regular access to internet. God bless you all. Mary on behalf of the kids.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Agro-Foresting bringt reiche Ernte

Vor einigen Tagen habe ich über Agro-Foresting und das Setzen von Bäumen in den beiden kamerunischen Provinzen geschrieben, in denen ich als Field Worker arbeite. Drei verschiedene Typen von Bäumen werden von den Farmern gepflanzt und groß gezogen. Einige der am meisten eingesetzten Baumarten werde ich für Sie, die Sie daran interessiert sind, auflisten. Für die erste Gruppe - die Stickstoff-haltenden Bäume - benutze ich ihre lateinischen Namen, um Verwechslungen zu vermeiden. Hier sind sie: Calliandra, Tephrosia, Sesbania und Cajanus Cajan. Häufig gepflanzte Obstbäume in unserer bergigen Landschaft sind Afrikanische Pflaumen, Mangos, Avocadobäume, Papayas und verschiedene Zitrusfrüchte. Nicht zu vergessen die dritte Gruppe, fruchttragende Pflanzen wie Bush Mango, Njangsang, Pigeun Africana und andere. Wie ich schon schrieb, haben die Farmer vom Agro-Foresting in jeder Weise Vorteile. Dazu gehört die Düngung des Bodens, die Bäume spenden Schatten für empfindlichere Pflanzen, die unter ihnen wachsen. Im Falle der Obstbäume wird die Ernte nicht nur zum eigenen Verbrauch genutzt. Bei reichen Ernten können Früchte auch verkauft werden. Wie Sie sehen können, hilft Agro-Foresting den Farmern, sie erreichen Resultate und Nutzen in vielerlei Richtungen. Hiermit lade ich andere betterplace-Nutzer zu einem Erfahrungsaustausch ein. Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Agro-foresting: plenty of fruits

A few days ago I reported about agro-forestry and dibbling trees in the two provinces of Cameroon where I work as a field worker. Three different types of trees are dibbled and grown by the farmers. Some of the most used species I will list for users interested to get to know more. For easier reference I will keep the Latin word within the first group of trees. These are the nitrogene fixing trees, such as Calliandra, Tephrosia, Sesbania, and Cajanus Cajan. Common fruit trees grown in our hilly countryside are African plums, Mango, Avocado, Papaya, and different citrus species. Not to forget non timber forest plants like Bush Mango, Njangsang, Pigeun Africana and others. As I reported before, the farmers have the benefits from growing trees which fertilise the soil and give shade to other fragile plants. In the case of fruit trees the yield is not only kept for home consumption, quite often there are plenty of fruits for marketing. As you can see agro-foresting is helping farmers a lot and they are getting the results in all aspects. I invite other users to share experiences in agro-foresting. Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Schuluniformen und Bücher stehen auf meiner Liste

Das neue Schuljahr 2009/2010 ist noch einige Monate entfernt, aber ich habe mich bereits um die neuen Schulgebühren für Amslem, Ava-Joy, Marie-Benedict und Wally bemüht. Leider werde ich mehr als im vergangenen Jahr zahlen müssen. Die Schulen von Amslem und Ava-Joy bleiben bei den bisherigen Gebühren, was mich etwas entlastet. Um Marie-Benedict den Zugang zum College zu garantieren, werde ich fast das Dreifache der Grundschulgebühren zahlen. Auch für Wally muss mehr gezahlt werden, um die Einschreibgebühren für die Prüfungen der A-Level zu decken. Es ist sehr viel Geld, was für die vier Kinder aufgebracht werden muss. Ich spare für alle Sachen, die für den Schulbesuch wichtig sind, neue Schuluniformen, Schultaschen, Schulbücher, Hefte, Stifte und das alles vier Mal, natürlich auch für die Augaben, die immer wieder unerwartet anfallen, wie Medikamente. Wenn Sie sich mein Projekt anschauen, werden Sie sehen, dass das kommende Schuljahr finanziell viel Druck für mich bringt. Ein Grund dafür, warum ich auf Unterstützung hoffe, um allen vier Kindern, meinen beiden eigenen und den beiden Waisen Amslem und Marie-Benedict, ihre weitere Schulbildung ermöglichen zu können. Vielen Dank, Mary.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Taking care of four kids' education

It is still early, the school term 2009-2010 quite a number of months away. I have inquired about the various needs and fees for the four kids, for Amslem, Ava-Joy, Marie-Benedict and Wally. There will be – unfortunately – an augmentation in the total financial obligations for me for the coming school term. At Amslem’s school nothing is changing, I have to pay the same fees as last term. It is a great relief that the fees for Ava-Joy are not yet changing too. Marie-Benedict fees have added much because she is going to college this September and fees for her level are what I have indicated. It is almost three times to pay in comparison to elementary school. Wally's fees for next year will be augmented and increase by 24 Euro because fares for their practicals in the examination class is to be paid for as well and this is adding onto the previous fee for this year. The required cash payment I have to provide for all four kids is very high indeed. I will take care of the material school needs, such as uniforms, school bags, exercise books, texts books, pens and pencils and all expenses which might come along during the term. You see that the needs are quite high this coming year. Reason why I strongly need your supports. Thank you. Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

A big THANK YOU on behalf of Amslem

Dear supporters, I am just coming back from the field and I am so surprised to see that the school fees for my nephew Amslem to carry on primary education coming September are almost achieved. I am so surprised and it is a great relief to me to know that you support the children again this coming school term. I am thanking all of you on his behalf too. God Bless You. Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Just eight months ahead of us

As any parent would like it, a good education for our offspring is the best heritage we can leave to them. I am so concerned with this because I come from a peasant family and there is no one who can help my children a part from me. My income as a field worker does not give me the possibility to pay their school fees with ease. I have to care for Ntombou Wally and Fanyui Ava-Joy Shira: They are my two children. There are two orphans I care for too, a boy and a girl: Titende Amslem Mbanghonyui the last son of my late sister and Mbubeh Marie-Benedict my late sister’s granddaughter.My late sister used to be their main hope, but she died almost two years ago. As it is the case in our African tradition, we always have to attend to many relatives. Those two – Amslem and Marie-Benedict - are looking directly onto me, whereas, there are many others, that I simply support from a distance. I know it is not easy - but I really hope, I can again count on you for them to enjoy school life in the term 2009-2010.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Reducing land conflict among villagers

The one thing I forgot to add is that in addition to the way of keeping animals indoors, the farmers have equally embarked on agroforestry, which includes tree domestication, tree multiplication for soil fertilisation. Manure from goats and organic fertilisation from trees have made the farmers more stable on their pieces of land, thus reducing land conflict among the villagers. These trees don't only fertilise the soil, but fruits are quite available for family consumption and for marketing, thereby improving the income of those families and their leaves are equally used as fodder for the animals whose manure is used in return on the farms. Users interested in getting more to know - please write to me. Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Home-grown goats – an observation from the field

As you may remember I am a field worker and came across some changes recently. A number of farmers tend to keep their goats indoors. This is quite a dramatic change from historical known shepherding where the animals grazed outside. In Cameroon grazing land becomes scarce and especially in the North West region the interests of people collide. There are advantages to this trend. The farmers have their animals close to the house, can detect illnesses, use the manure for vegetable growing and do not have to carry water for long distance to a dispersed flock of goats. It is making life easier and I will discuss this in my home village Babungo too where my nephew Amslem and my niece Marie-Benedict where living until the death of my elder sister. This is something I would like to share with you before leaving for the field again till February 10th. Keep well, Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

YOU HAVE BEEN GOOD TO US ONCE MORE!

Liebe Freunde und liebe Spender auf betterplace.org! Mit sehr großer Freude schreibe ich heute diesen Blog. Sie können sich sicher vorstellen, wie groß meine Freude ist, aber mir fehlen die Worte, das alles auszudrücken. Zu Beginn des Schuljahres habe ich mir nicht vorstellen können, ob es je möglich sein würde, das Schulgeld in diesem Jahr wiederum aufbringen zu können, insbesondere durch die zunehmende Anzahl von Projekten auf betterplace.org. Aber Sie alle haben zu uns gestanden und heute können wir glücklich sein, mein Projekt "Schulgeld für meine Kinder" vollständig komplettiert zu haben. Ich danke dafür von ganzem Herzen, für Ihre unermüdliche Zuneigung und die Unterstützung für mich und die Kinder, die ich unterstütze - das motiviert mich sehr in meinem eigenen Bemühen. Ich bete dafür und hoffe, dass wir es im nächsten Jahr wieder schaffen können. Ich weiß, dass ich mit Ihnen darauf rechnen kann, dass Sie Licht in das Leben dieser bedürftigen Kinder bringen Ein glückliches und erfolgreiches neues Jahr 2009 - Ihnen allen und Ihren Lieben und lassen Sie uns hoffen, dass es uns mehr Möglichkeiten schaffen wird, die Bedürftigen zu unterstützen. Mary Übersetzung aus dem Englischen - Blog vom 26. Januar 2009
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Marie-Benedict gehört zu den Besten

Liebe betterplace-Freunde, mit Freude und Genugtuung möchte ich Sie an den Ergebnissen von Marie-Benedict während des ersten Schul-Trisemesters teilhaben lassen. Sie hat ausgezeichnet gearbeitet. Es ist das letzte Jahr ihrer Grundschulausbildung. Sie ist die Siebtbeste von 67 Kindern ihrer Klasse. Das bringt Erwartungen für das Ende des Schuljahres. Dank Ihrer großzügigen Spenden kann sie die Schule in diesem Jahr weiter besuchen. Ich bin sehr sicher, dass sie es am Schuljahresende schaffen wird, in das College aufgenommen zu werden. Ich hoffe sehr, dass Sie Marie-Benedict auf ihrem Weg, eine Sekundarschulausbildung absolvieren zu können, weiter unterstützen. God Bless you all! Mary

 

Übersetzung des Blogs vom 26.01.2009:  Marie-Benedict is among the best

Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Auch Amslem hat es geschafft!

Wie der Titel sagt, auch Amslem hat es geschafft. In diesem Trimester waren seine Lernergebnisse wesentlich besser. Erinnern Sie sich daran, dass er im vergangenen Jahr mit Marie-Benedict die selbe Klasse besuchte, das Klassenziel aber nicht erreichte und nicht in die sechste Klasse versetzt werden konnte. Wie ich schon berichtet hatte, wiederholt er die Klasse in diesem Jahr. Er gewöhnt sich daran, regelmäßig zu lernen und selbstbewusster zu werden. Das Ergebnis: Von 55 Schülern seiner Klasse hat er es jetzt auf Platz 14 geschafft. Wir haben uns sehr darüber gefreut und motivieren Amslem, weiter dran zu bleiben. Ihnen allen, die uns wiederum großzügig unterstützt haben, die Schulgebühren für alle vier Kinder im Schuljahr 2008/2009 aufzubringen, vielen herzlichen Dank. Ich persönlich würde es nicht schaffen, Amslem, Ava-Joy, Marie-Benedict und Wally diese Schulbildung zu finanzieren. Ihnen allen herzlichen Dank und möge Gott Sie schützen und Ihnen helfen, die Möglichkeiten für Ihr gutes Werk zu haben. – Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Amslem also did it!

Just like the title says, Amslem also did it. He did much better this term. Remember Amslem was in the same class with Marie - Benedict last year but he did not make it to class 6. So, he is actually repeating the class as I informed you last summer. Nevertheless, he is gaining consciousness and he has proven it through his performance this term. Out of 55 pupils in his class, Amslem took number 14th. However, I appreciated him and encouraged him on your behalf to work harder. He seems quite determined this time and I thank God for that. Thank you all for your contributions to see their success in school. Without you and your kindness in donations, there wouldn't have been any way for me to help these children successfully through school. I am very sincere about this. Thank you all May the Good God continue to keep and protect you and to provide the required means for your good work -- Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Marie-Benedict is among the best

Dear friends of Better place, it is with a lot of joy and satisfaction that I am letting you know what has been Marie- Benedict's performance during this first term of this school year. She has performed very good. And just to remind you, she is doing the last year of her primary eductaion. There are 67 children in her class and Marie-Benedict took the 7th position. This is a good indication about what could be the results of her school year. Thanks to your donations, she has remained in school this year and I am pretty sure she is going to make it to college at the end of the school year. I pray that you get the necessary means to help her in her first steps into secondary school. God Bless you all ! Mary
Please log in to comment.

Bp_dauerspender
G. Mueller written about 3 years ago
Dear Mary,
I am also very happy that we altogether succeeded in the 'campaign' for the scholarships of your children... I congratulate you and them and wish them all the best and a lot of success!
I would like to suggest you, that you continue with the projects already now, to gather the needed money for the scholarships for the next school-year. This school-year I can imagine that it was stressful for you and the kids, for a long time not to be sure, whether you would succeed to gather the needed amount.
If you would place on the projects already the new amount for the next school-year, you probably will be able to gather it in time...
With warm regards
Gabriele

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Ava-Joy's first term in school

Dear supporters of Better Place, especially those who devoted to support Ava-Joy in her first year to school. This is a special message to you about how she performed during the first term that ended in December. She was a very sharp and interesting school girl right from the first day she started school. She was very enthusiastic about school and has kept it up to now. She never absented school any day. I remember once during the first term, she had some health problems and I thought the next day that she will stay at home. Surprisingly, Ava-Joy insisted to go to school. Despite all arguments to keep her home that day, she did not accept and went to school. And she was fine. That marked me a lot and I understood that she is a school loving person. She continued like that and at the end of the term, she took the 5th position out of 42 children in her class. She is very active and is showing it by her performance. It is thanks to your efforts and your willingness to see that this child is educated. Her performance is an encouragement to all of us. I hope you shall have the necessary resources to take care of her in subsequent years. Thanks to your efforts, her fees for this year are fully paid. I will try to get a photo taken of her within the next days and you will see Ava-Joy how she looks like in her school attire. May the Good God continue to bless you and to provide for you. Thank you again.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

Thank you for supporting Wally

Schools started effectively in September and my son Wally is presently in form 4. This is the class before the examination class which is from 5. He is thus in the pre-examination class. This first term ended and Wally's performance was average. He ended the term with an average of 9.50 over 20. Well, I encouraged him and he promised to sit up during this term. I think he took this class for granted but has now realised that it is not a joke. I think it is complicated for him growing up. He has to work very hard in order to pass to the examination class and even for a good preparation towards his GCE Ordinary Level Certificate. It is an opportunity for me to thank all of you, especially Gabrielle Mueller, who has being mobilising all her energy to see Wally have a sound education. I pray God to give all of you the power and the means to continue supporting me in the years ahead. God Bless you all.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

A THANK YOU MESSAGE TO THE YOGA GROUP

Dear members of the YOGA Group in Mallorca - Spain, It is difficult to express the joy that is animating me at getting information about your support to little Ava -Joy's scholarship for 2008. When I got a first mail from you informing me that you wanted to take my project as the target for your group during that weekend, I was very happy to be the chosen one. I knew you were going to do something but little did I know it was going to be as you have done. I sincerely thank the YOGAYOU Team for taking such an initiative and to encourage them in that light. It is my pleasure to tell them that "He Who Gives Generously Reaps Bountifully", for Jesus says, "Whatsoever You do to the Least of My Brothers, That You do Unto Me" May he keep you healthy and especially inspire you to always take on such initiatives for the good of those in need. Once more thank you sincerely. Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 3 years ago

M. Nyuyinwi

The performance of the kids you are supporting

Dear donors of my project, it is with much pleasure that I take this opportunity to give you a feedback on how the kids are doing in their various schools. Official visit was in Wally's school last November 15th. I moved there (to Yaoundé) since he is there and he was doing quite well. They had written and received their papers for the first sequence. Out of 11 subjects he wrote, he had past marks in 8 and did not do well in 3 subjects. The 3 subjects are: Maths, Physics and Chemistry. They were already preparing to take on the first Term exams. I encouraged him on your behalf giving him feedback of your various supports and making him to have trust to the fact that his fees and that of the others will be paid. He promised to work harder in those subjects where he did not do well in the up coming exams. Concerning Marie-Benedict and Amslem, their first sequence has been written and they all did well in the exams. Though Amslem is repeating his class, he did well this time and Marie-Benedict who is in a new class is doing very well. She passed in all her subjects. Both of them are equally preparing for the first term exams. Little Ava-Joy also wrote an exam. I was wondering one day to her teacher that she did not come home with assignments usual during a certain week. That was at the end of October. And her teacher told me: "They did not go home with assignments because they were writing exams". I was surprised at the type of exams they will write in the first year of the nursery school. One week after, she brought home her exams papers and her report card. She coloured some objects requested by her teacher, wrote figures from 1 to 3, and a,b, c. All in all, Ava-Joy had 60 / 80. they are all doing fine and well thanks to your donations. Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written over 3 years ago

M. Nyuyinwi

The results of exams are due

Schools in Cameroon opened their doors almost two months ago and I would like to report on the performance of the four children so far. The three older kids, Marie-Benedict and the two boys Amslem and Wally are back to school. Marie-Benedict and Amslem live with a relative who takes care of both during the week when I am working as a field worker. My older son Wally left for Yaoundé - the Cameroonian capital - in order to stay at his boarding school where he attended last year when I was still working in Yaoundé. I very much hope that this will support his performance this year. All three have passed their first semester exams already two weeks ago. The results are expected soon. I really hope that all three performed well. I also hope that all will have a chance to carry on school after the Xmas holidays when the school fees will be due. The school authorities of the boy's schools are still patient but I have to pay or - the boys have to leave school and stay away after Xmas. This will be very unfortunate. My little daugther Ava-Joy is very happy about her first year in pre-school and is learning more and more new things every day and she is enjoying being there. For a girl of three and a half she is very concerned and is learning at a fast pace.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written over 3 years ago

M. Nyuyinwi

All four kids are in school

I would like to let you know that I registered the kids in their various schools. For Marie-Benedict, this year is her last year in primary school before college. Amslem still has to repeat the other class. Wally is in pre-examination class (Form 4). GCE O Levels are written in Form 5 and he is already preparing for exams next year. Ava-Joy, my young daughter, is simply just starting and is very enthusiastic about the whole show. Every morning, she wakes me up when I am at home to get her ready for school. I really hope we can keep their enthusiasm and to be able to realise their dreams: Education is the best gift for any child.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written over 3 years ago

M. Nyuyinwi

Harvest Time in Babungo

Over the last weekend we travelled to Babungo, our home village in the Cameroonian grassfields, in order to harvest maize and peanuts. We four, Marie-Benedict, Amslem, Wally and me were joined by quite a number of villagers to lend us a hand. You can have a look at the posted photos of harvesting time in Babungo in my project for the education of my two kids and the orphans Marie-Benedict and Amslem. See http://www.betterplace.org/projects/354: Education for Tomorrow: School Fees for four Kids
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written over 3 years ago

M. Nyuyinwi

Nur noch fünf Wochen

Der diesjährige Schulbeginn in Kamerun ist nur noch knapp fünf Wochen entfernt. Die Kinder, die Sie im vergangenen Schuljahr 2007/2008 großzügig unterstützt haben, bereiten sich schon auf die Schule vor. In diesem Jahr wird es für mich eine neue Herausforderung sein: Ich muss vier Kinder unterstützen – Marie-Benedict und Amslem, beide Vollwaisen, meinen Sohn Wally und zum ersten Mal auch meine kleine Tochter Ava-Joy, die im September mit der Vorschule beginnen soll. Im August muss ich die erste Rate für alle vier in Höhe von 562 Euro zahlen. Ich versuche, über die Runden zu kommen, aber mein niedriges Einkommen in einer lokalen Nichtregierungsorganisation in Bamenda reicht nicht aus, um meine Bemühungen zum Erfolg zu führen. Die drei älteren Kinder wissen, dass ich erneut um Unterstützung für das neue Schuljahr gebeten habe ((http://www.betterplace.org/projects/354 : School fees for four kids). Die Kinder fragen mich häufig zum Ergebnis dieser Bemühungen. Das vergangene Schuljahr verlief dank Ihrer vielen Spenden für die Kinder sehr problemlos. Ich wende mich erneut an Sie und erbitte Ihre großzügige Unterstützung für die Bildung dieser vier Kinder. (Übersetzung betterplace)
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager) written over 3 years ago
Dear Gabriele, First of all thank you for your donation to the school fees of Marie-Benedict. Thank you for your advice to copy the blog too. I have copied both blogs. You are right people can now read what I have written and explained. Thanks again. Mary

Bp_dauerspender
G. Mueller written over 3 years ago
Dear Mary,
I wish you much success in finding the still necessary donors. And I want to suggest, that you copy your blog into the blogs of the new project.... Then people see immediately, what is needed...
With warm regards
Gabriele

M. Nyuyinwi (Project Manager), written over 3 years ago

M. Nyuyinwi

Less than five weeks

School will start in less than five weeks in Cameroon and the children you supported in the school term 2007/2008 are already preparing for their return. This year it will be a new challenge for me: I have to support four kids - the orphans Marie-Benedict and Amslem, my son Wally and for the first time my small daughter Ava-Joy who will start pre-school in September. In August I have to pay the first installment. I try to make ends meet, but my low income in a local NGO in Bamenda does not support my efforts taken. The three older children know that I had again to ask for support to their school fees for the new school year (http://www.betterplace.org/projects/354 : School fees for four kids ). The children ask me very often about the feedback of this request. Their last school year was very smooth because of the numerous contributions you made. I come again back to my friends and new ones on Better Place to solicit your generous support for the education of the four children.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written over 3 years ago

M. Nyuyinwi

Do you understand me?

With a lot of interest I look at all new projects at betterplace from different corners of the world and I wonder how many languages we all speak, understand, use to communicate. For me, coming from Cameroon, I get so interested in it because we speak 273 languages - according to recent research. Personally, I am very proud when I communicate with my own two children and the kids of my extended family like Marie-Benedict and Amslem in my language and when I see other people admiring us speak. The only problem - it seems to me - is that there are so many languages spoken in the North West Province of Cameroon, like the Bali, the Mankon, the Bafut, the Lamnso, the Widikum, the Metta, just to name these few, and in the West, there are the Mbouda, Bangang, Baham, Babadjou, the Bafang, the Bagangte, and a lot of others. You see all of them are diversified as well. Each is a language on its own, and in most cases there is nothing similar. I am a field worker working in villages of the North West and West Provinces of Cameroon. Most of the time, we use interpreters whom we sometimes doubt. However, to work with these interpreters, prior work is done in explaining to them what we want to do, and get them repeat what we tell them in their own words. By so doing, we have trust that they will put these same words in their language. The feedback from the people is equally translated to us. We have been succeeding in getting the message across because at the end of the day, we succeed in what we want to do with the people. But, this is time and energy consuming leading to slowness in achieving results, because a meeting that would normally take 2 hours becomes a meeting of 4 hours or even more. Getting interested in this is because one could imagine that UNESCO can help in finding a way out in cases where communication with the usage of languages is very problematic. May be to set up a literacy program to get the older generation to know and to be able to communicate in one language (e.g, like the Pidgin) for English speaking people. This says, identifying in the world and in each region a cross-cutting language that could be promoted to facilitate communication. Another way of helping the situation would be to get girls and boys, to school at young age to learn another language like French and / or English, in order to aspire to have access to another world. A language is supposed to be the prior identity of every individual. The first pride of everyone lies in that he or she can communicate in his/or her mother’s tongue. Nevertheless, Cameroon is one of the countries with so much diversified languages and it makes our pride and dignity. If we do not longer use them we loose our heritage and a lot of knowledge too. What to do? And what about you?
Please log in to comment.

Bp_dauerspender
H. Knott written over 3 years ago
Hallo Mary,

Your blog is reminding me of being speechless in Cameroon even by speaking a number of languages
but not being understood. I admired my Cameroonian collegagues being fluent in five or more languages.

I searched the web for the names of the Cameroonian languages and I found (hopefully) all languages spoken in Cameroon. According to one of the SIL publications the number of languages listed for Cameroon given is 286. Of those, 279 are living languages, 3 are second language without mother-tongue speakers, and 4 are extinct (Source: Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com/).


And here they all come:
Abar
Afade
Aghem
Akoose
Akum
Ambele
Arabic, Shuwa
Atong
Awing
Baba
Babanki
Bafanji
Bafaw-Balong
Bafia
Bafut
Baka
Bakaka
Bakoko
Bakole
Baldemu
Balo
Bamali
Bambalang
Bambili-Bambui
Bamenyam
Bamukumbit
Bamun
Bamunka
Bana
Bangandu
Bangolan
Bankon
Barombi
Basaa
Bassossi
Bata
Batanga
Bati
Beba
Bebe
Bebele
Bebil
Beezen
Befang
Bekwil
Beti
Bikya
Bishuo
Bitare
Bokyi
Bomwali
Bonkeng
Bubia
Buduma
Bulu
Bum
Bung
Busam
Busuu
Buwal
Byep
Caka
Cung
Cuvok
Daba
Dama
Dek
Denya
Dii
Dimbong
Doyayo
Duala
Dugun
Dugwor
Duupa
Dzodinka
Ejagham
Elip
Eman
English
Esimbi
Eton
Evant
Ewondo
Fali, North
Fali, South
Fang
Fang
Fe'fe'
French
Fulfulde, Adamawa
Fulfulde, Kano-Katsina-Bororro
Gavar
Gbaya, Northwest
Gbaya, Southwest
Ghomálá'
Gidar
Gimme
Gimnime
Giziga, North
Giziga, South
Glavda
Gude
Gvoko
Gyele
Hausa
Hdi
Hijuk
Hya
Iceve-Maci
Ipulo
Isu
Isu
Iyive
Jimi
Jina
Jukun Takum
Kako
Kamkam
Kanuri, Central
Karang
Kare
Kemezung
Kendem
Kenswei Nsei
Kenyang
Kera
Kol
Kolbila
Kom
Koma
Koonzime
Korop
Koshin
Kuk
Kung
Kuo
Kutep
Kwa'
Kwaja
Kwakum
Kwanja
La'bi
Lagwan
Laimbue
Lamnso'
Lefa
Leti
Limbum
Longto
Luo
Mada
Mafa
Majera
Makaa
Malgbe
Malimba
Mambai
Mambila, Cameroon
Manta
Masana
Maslam
Matal
Mazagway
Mbe'
Mbedam
Mbembe, Tigon
Mbo
Mbonga
Mbu'
Mbuko
Mbule
Mbum
Medumba
Mefele
Mendankwe-Nkwen
Mengaka
Mengisa
Menka
Merey
Mesaka
Meta'
Mfumte
Mina
Mmaala
Mmen
Mofu, North
Mofu-Gudur
Mokpwe
Moloko
Mom Jango
Mono
Mpade
Mpiemo
Mpongmpong
Mser
Mundabli
Mundang
Mundani
Mungaka
Musey
Musgu
Muyang
Naki
Ncane
Ndai
Ndaktup
Nda'nda'
Ndemli
Ndoola
Ngamambo
Ngambay
Ngemba
Ngie
Ngiemboon
Ngomba
Ngombale
Ngong
Ngoshie
Ngumba
Ngwe
Ngwo
Nimbari
Njen
Njyem
Nkongho
Nomaande
Noone
Nsari
Nubaca
Nugunu
Nyong
Nzakambay
Nzanyi
Oblo
Oku
Oroko
Osatu
Pam
Pana
Parkwa
Peere
Pévé
Pidgin, Cameroon
Pinyin
Pol
Psikye
Samba Leko
Sharwa
So
Suga
Tibea
Tikar
Tiv
To
Tsuvan
Tuki
Tunen
Tuotomb
Tupuri
Twendi
Usaghade
Vame
Vemgo-Mabas
Vengo
Vute
Wandala
Wawa
Weh
Wumboko
Wushi
Wuzlam
Yamba
Yambeta
Yangben
Yasa
Yemba
Yukuben
Zhoa
Zizilivakan
Zulgo-Gemzek
Zumaya

The extinct languages are: Duli, Gey, Nagumi, Yeni

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 4 years ago

M. Nyuyinwi

Eine Dankesnachricht

Das geht an all diejenigen, die sich dafür entschieden haben, mein Projekt zu unterstützen: es ist mir eine große Freude, Ihnen für diese Geste zu danken. Das einzige, was wir unseren Kindern und Kindern in Not wirklich mitgeben können, ist eine gute Schulbildung. Ich danke Ihnen allen, die mithelfen, diesen Traum zu verwirklichen.

Sobald ich das Geld bekomme, sind ihre Schulgebühren vollständig bezahlt – ein ganzes, wundervolles Schuljahr, das sie gewinnen, dank ihrer Großzügigkeit.

Jetzt muss ich sie wirklich dazu anhalten, Ihnen persönlich zu schreiben und ihre Pläne mitzuteilen, Ihnen, von denen sie Liebe und Unterstützung bekommen.

Noch einmal ein großes Dankeschön, und Möge Gott Sie segnen und dafür sorgen, dass Ihre Taschen immer gefüllt sein mögen.

(übersetzt von betterplace)

Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 4 years ago

M. Nyuyinwi

A Thank you message to the Donors

To all those who have decided to support my project, it is a big pleasure for me to say thank for this kind gesture. The only good heritage we can give to our children and to children in need is a good eduaction. I thank you for being part of those who support and make this dream to become a reality.Immediately I get the money, their fees will be completely paid and that will be a wonderfull school year which they would have achieved thanks to your generosity.It is time for me to get them write to you personally and make their promises to you who love and support them.Once more thank you and May the Good God bless you abundantly and replenish your pockets.Mary
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 4 years ago

M. Nyuyinwi

Zeugnisvergabe

Liebe Freunde von betterplace,In den letzten Wochen habe ich die Webseite kaum besucht. Wie Sie von Hannelore gehört haben, liegt das daran, dass ich im Begriff bin, in meine alte Gegend zurückzukehren. Ich habe eine neue Arbeit gefunden, bin dabei mich einzuarbeiten und gleichzeitig das Arbeitsprogramm einzuführen und umzusetzen.Ungeachtet dieses noch andauernden Übergangs, ist es meine Pflicht, Zeit zu finden und Sie alle, die den Kindern geholfen haben, über ihre Zeugnisse für die erste Schulperiode zu berichten.Wally erreichte 11.34/20 und war der 18. von 45 Schülern, Marie erreichte 302/410 und war die Neunte von 50 Kindern, während Amslem 178/510 erreichte und der 48. von 57 Schülern war.Liebe Freunde und Unterstützer von betterplace und vor allem diejenigen, die uns unterstützt haben, sind wir sehr verpflichtet. Amslems Ergebnisse sind nicht so vielversprechend, aber er hat eben das erreichen können, weil Sie uns zur Seite gestanden haben und er zur Schule gehen kann.Im Namen meiner Familie unseren allerherzlichsten Dank.Bitte nehmen Sie in der Weihnachtszeit unsere besten Wünsche für das Fest entgegen und Ihnen vorab ein erfolgreiches Neues Jahr 2008.Mary(übersetzt von betterplace)
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 4 years ago

M. Nyuyinwi

Recent Information

As promised,find photos of Marie-Benedict, Amslem and a group photo of Wally, his junior sister and me.We visited Wally in his school one week ago and took a photo together. The 3 have started school and looking very optimistic in the future.Hope their dreams will be realised.
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 4 years ago

M. Nyuyinwi

Neuere Information

Wie versprochen, hier sind die Fotos von Marie-Benedict, Amslem und eine Aufnahme mit Wally, seiner jüngeren Schwester und mir. Wir haben Wally vor einer Woche in seiner Schule besucht und dieses Foto zusammen aufgenommen.Alle drei haben die Schule begonnen und schauen sehr optimistisch in die Zukunft.Ich hoffe, ihre Träume werden Wirklichkeit.(übersetzt von betterplace)
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written about 4 years ago

M. Nyuyinwi

Marie-Benedict und Amslem sind in der Schule

Wie schon eher berichtet, Marie-Benedict und Amslem sind nun Schulkinder, wie man aus den beigefügten Fotos sehen kann. Wir alle, wie sie selbt, sind sehr glücklich über ihre Situation. Das kann man sogar an ihrer Erscheinung im Vergleich zu den ersten Fotos erkennen, die an das Projekt angefügt waren/ die beigefügt warenSie alle hoffen, ihre Bildung reibungslos fortsetzen zu können.(übersetzt von betterplace)
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written over 4 years ago

M. Nyuyinwi

Neueste Nachrichten

Liebe Mitglieder des betterplace Teams,mit viel Freude gebe ich Ihnen eine Aktualisierung unserer Lage.Mit der eingehenden Information, dass ein Spender das Schulgeld für eines der Kinder unterstützt, habe ich begonnen, den Schulbeginn von Marie-Benedict und Amslem vorzubereiten. Obgleich es spät ist, aber man sagt üblicherweise „Besser spät als nie!“Nochmals sage ich und meine gesamte Familie diesem Spender Dank. Der Rest für die Schulgebühren und die Ausstattung wird hoffentlich in der nächsten Zeit, wenn unsere Webseite der Öffentlichkeit zugänglich sein wird, sich auffüllen. Wie auch immer, wir haben bis Januar Zeit, um alles für ihre Schulerfordernisse zu vervollständigen.Die größte Herausforderung, der ich nun gegenüberstehe, ist das Schulgeld für Wally. Obschon er zur Schule geht, ist er dort auf Bürgschaft.Mein größter Traum ist, zu sehen, dass alle drei unterstützt werden.(übersetzt von betterplace)
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written over 4 years ago

M. Nyuyinwi

What a joy!

I am not sure someone else can measure my joy when I got the news about the support to one scholarship already even before the official lunch of Better Place.The two children left Babungo village and are already in Bamenda and Wally in Yaoundé. When I got this news, I transmitted the message to Bamenda. But Amslem burst into tears asking me on the phone” so Marie will go to school while I stay at home”?It was so pathetic and I had to change my mind. I said to myself, even though I had decided that the support goes to Marie-Benedict, I will propose to this donor that I share it to both of them so that they can start school and hopefully it will be completed for them by January. What do you think? Marie-Benedict and Amslem can start school together. That is the new development..This news has not yet reached Wally. I am keeping it away from him for the moment because I know how he will also take it!All the best for Better Place!
Please log in to comment.

M. Nyuyinwi (Project Manager), written over 4 years ago

M. Nyuyinwi

Welch eine Freude!

Ich weiß nicht, ob sich irgend jemand sich die Freude vorstellen kann, die ich empfand, als ich erfuhr, dass sich bereits vor dem offiziellen Start von betterplace ein Unterstützer für eines der beiden Schulstipendien gefunden hatte.Die beiden Kinder haben das Dorf Babungo verlassen und sind jetzt schon in Bamenda, und Wally ist in Yaoundé.Die guten Neuigkeiten habe ich sofort nach Bamenda geschickt.Amslem brach am Telefon sofort in Tränen aus: „Also wird Marie zur Schule gehen, während ich zuhause bleibe?“Es war so herzergreifend, und ich musste mich anders entscheiden. Ich sagte mir, dass ich dem Spender vorschlagen würde, dass, obwohl die Unterstützung für Marie-Benedict vorgesehen war, das Geld zwischen den beiden Kindern aufgeteilt werden könnte. So könnten sie beide mit der Schule beginnen, und der Gesamtbetrag würde bis Januar hoffentlich komplett sein. Was denken Sie darüber? Marie-Benedict und Amslem können die Schule zusammen beginnen. Das ist die neue Entwicklung…Diese Nachricht hat Wally bisher noch nicht erreicht. Ich werde ihm das im Augenblick auch nicht wissen lassen, weil ich weiß, wie er die Nachricht aufnehmen würde!

Alles Gute für betterplace!(übersetzt von betterplace)

Please log in to comment.